Только что вернулся со Слободы. С 9-го Праздника Русского Рукопашного Боя. Гостей было меньше, чем в прошлые разы. Администрация объяснила это тем, что решили в этом году "поскромничать". А вот в следующем году, на юбилейном, 10-ом Празднике.... Типа, развернёмся!!! )))
Приезжали сербы, четыре человека. Пообщался вволю, по "самые уши"... Как-то, сидя в трапезной, и перекидываясь (сначала) небольшими фразами, я вдруг обнаружил, что уже минут 20 полноценно перевожу в обе стороны... ))) Сначала я натурально офигел... потом принял это как должное. Процентов 75 я просто переводил, практически не задумываясь, процентов 20 - переспрашивал 2-3 раза, просил сформулировать другими словами. А процентов около 5 - ваааще не понял, ни в каких выражениях.
То же самое было и на следующий вечер.
Собираюсь в следующем году нанести ответный визит...
Подарили мне разговорник. Сербско-русский. Довольно интересный. Посмотрю в интернете и, если его нет в электронном виде, думаю - может, отсканировать его???
И выложить... "Евоное" название - Sa ruskim u svet. Авторы - prof. Sofija Mrisuk, prof. Nina Kalasnjikova.
По поводу похода в Сербию на ладьях... Собираются отправится 12 мая... сейчас усиленно ищут средства... Будем надеяться, что всё получится.